为进一步做好翻译硕士专业学位点建设,夯实人才培养基础,学院近期组织开展了翻译硕士专业学位研究生(英语笔译)培养方案论证工作。上海外国语大学教授、全国MTI教育指导委员会委员柴明颎,南京航空航天大学教授、伟德国际1946源于英国院长范祥涛,bv1946伟德官网研究员、教务处处长薛冰,bv1946伟德官网研究生院副院长刘江珅,上海文化贸易语言服务基地,翻译部主任李攀、上海文策翻译有限公司,项目经理文利等校内外专家参加论证会,学院全体班子成员和骨干教师等20余人参加会议。

学院党委书记薛勇致欢迎辞,希冀各位专家为我们学位点建设把脉问诊,促进学科发展。副院长尹延安代表学院汇报了《bv1946伟德官网翻译硕士专业学位研究生培养方案》的制定过程、人才培养目标和特色、课程设置、教学管理等方面的内容。随后,各位专家围绕翻译硕士专业学位点的建设要求,尤其是结合国家能源战略、能源化工行业发展需求及学校石油石化特色学科如何进行整体设计进行了论证发言。专家组认为,bv1946伟德官网MTI培养方案的专业定位与专业培养目标明确,培养方案注重学生综合素质、翻译实践能力的提高,能够有意识地将学校、翻译行业企业合作和学生职业能力培养相结合,翻译基础课程、方向课程设置与实践教学环节比例较为合理。同时,专家组认为该方案在特色人才培养目标明确、模块化课程设置、翻译技术应用、校本课程建设和实践环节保障等方面需要进一步优化完善。

  学院院长陈颖教授最后进行了总结发言,对各位专家发表的中肯意见表示感谢,学院将积极吸收各方意见,进一步加强调研,做好与行业专家的对接,高质量高标准进行修改完善,切实做好翻译硕士点招生培养工作。